| 企业名称: |
| 四川省杰康科技有限责任公司(品牌通成都地区发布中心) |
| 经营范围: |
| 主要经营:网络服务、品牌通、电子地图、企业品牌战略推广、新闻营销策划、企业危机公关 |
| 企业更新: |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
| |
|
| 成都英语口语培训教你常见传统小吃的英译词 |
|
2008-7-9 9:15:27 【 大 中 小】 【 打印】 |
 今天我在武汉新动态国际英语培训学校参加武汉英语口语培训时老师要我们进行生活中使用英语的问题提问和大家共同解答。我趁此机会将我们生活中的传统小吃的英语译法搞了清楚,下面就和大家交流一下。
我们生活中的传统小吃是多种多样,很多都是特色鲜明、风味独特,许多老外来到中国都会很喜欢去品尝当地的特色小吃,一般我们都不知道怎么用英文去讲小吃,才能更好地传达出小吃所包含的内容以及它所具有的特色那可是使得我们好不容易找到的和老外交流英语的机会效果大打折扣的啊。
下面我们就列举出我在武汉新动态国际英语培训学校参加武汉英语口语培训时得到的一些常见的小吃的英译词供大家参考:
泡椒凤爪 Chicken feet with pickled peppers
夫妻肺片 Sliced beef and Ox tongue in Chilli sauce
龟苓膏 Chilled herbal jelly
五香茶叶蛋 Flavored eggs
葱油煎饼 Pancake with scallions
葱油饼 Fried chive cake
烧饼 Spiced sesame seed flatbread
油条 Deep-fried twisted(long) dough sticks
麻团 Fried glutinous rice balls with sesame
八宝饭 Eight treasure rice
豆沙包 Steamed bun stuffed with red bean paste
叉烧包 Barbecued pork bun
肉泡馍 Mutton and bread pieces in soup
羊肉串 Mutton skewer
汤圆 Sweet glutinous dumplings
春卷 Spring rolls
红油抄手 Meat dumpling in spicy sauce
锅贴 Pan-fried dumplings stuffed with pork
烧麦 Steamed pork dumplings
蒸饺 Steamed dumplings
三鲜水饺 Dumplings stuffed with three fresh delicacies
豆沙粽 Glutinous rice dumplings stuffed with red bean paste wrapped in bamboo leaves
担担面 Sichuan flavor noodles
酸辣粉 Hot and sour rice noodles
凉面 Cold noodles with sesame sauce
看看上面的小吃是不是都有想吃的冲动了啊?快快约上你的英语口语练习朋友一起去吧。
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|